03 de octubre, 2018

versión en español

Chen Zhi es Doctora en Comparación Lingüística y Cultural entre chino y español, profesora titular de español en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái, Directora del Programa SOL y de RED, plataforma de comunicación lingüística entre China y los países hispanos

mmexport1529877083791

目前,您是安自在理事长,汉西语言与文化交流平台“思遇乐”主席。这些倡议都是从何而来?

我本人是个非常好动不安的人。我需要做点什么让自己不无聊。“思遇乐”是安自在的前身。首先,我同上海的塞万提斯图书馆合作举办了一些文化活动。然后,慢慢地人越来越多,活动也越来越多。最后发展成了安自在,一个中西双语及双边沟通的平台,我们的梦想是让中国人更了解西语世界,反之亦然,因为互相了解是互相友爱的第一步。

是以什么样的形式以及通过哪些活动将安自在、思遇乐同中拉(西语世界)文化交流联系起来的?

安自在是一本电子杂志,在中国社交网的微信和微博有公众号,在国际社交网Facebook和Twitter也有账号。但Facebook和Twitter最近不太好用,什么原因,全世界都知道。我们每周会推出三篇文章,推文的时间是周一、周三,以及周五的中午十二点整。我们一天都没落下过,除了春节,和所有人一样休息两周。我们一周推中文的文章,介绍西语文化,下一周就推西语文章,介绍中国文化,以此实现双边及双语文化交流。就像孔子所言“仁者,二人也”,仁,是孔子思想的核心,涉及人与人之间的关系。

除了文章,我们也和上海的塞万提斯图书馆一起举办许多文化活动,如文学讲习会、读书俱乐部、茶艺讲习会、中国文化讲习会、翻译竞赛,小型戏剧竞赛等。我们也开设西语和汉语课程。因此,线上文章、线下活动以及课程构成了安自在的三大支柱。我希望我们能持续下去。并且,我非常、非常感激所有那些一直帮助我们陪伴我们的人和机构。我希望能再拥有你们100年!

4月20日联合国庆祝中文日。你认为在拉美和加勒比对于普通话的教和学主要面临哪些挑战?

主要挑战是缺少会说西语且有资质的教师。中国急需培养具备两种能力的人才:较好的掌握西班牙语和会教中文。不是所有会说中文的中国人就会教中文。应该了解拉美和加勒比的文化情况,与拉美人交朋友。知道怎么教学。完全了解拉美人学习中文时语言弱点在哪里,试着制定针对拉美人的教育方针和有效教学法,中西语言作对比分析等。有很多事情需要去做,但我们没有人。

在中委全面战略伙伴关系框架下,委内瑞拉首个孔子学院于2016年末开设。如今几十个委内瑞拉年轻人努力学习普通话,进一步认识这个亚洲国家。您想和这些年轻人说些什么呢?

祝贺!开始学习中文将打开一扇通向世界的大门。

从实际角度来看,一个会说中西英三种语言的人永远不用担心失业,饿死是不可能的,因为只要你愿意,你总能在全世界任何角落找到一份工作。

从哲学角度来看,学习一门语言有助于开拓一个人的眼界。学习中文,一门与西语完全不同体系的语言,将会丰富你的知识,更重要的拓宽知识世界。现在,要想在这个瞬息万变的世界生存,认识世界的方法和预测形势的趋势是非常重要的。一个人应该要不断扩大他的“知识地图”,以便了解这个世界,甚至是走在他人前面。一个人应该要管理好自己的生活。言下之意,就是永远都要拓宽和完善你的知识。学习一门外语是非常有效的方法来达到拓宽“知识地图”。

几个月前您在智利奥瓦列发言时提到“中国智慧能拯救世界”,您能跟我们谈谈这种想法吗?

我认为人类随着历史正在经历第三次剧烈的的社会变化。第一次变化大约在一万年前,那时人类开始农业生产。人类不再到处打猎而是走进了田地。第二次变化是在300多年前,工业革命的到来。厂里的工人们因为机器和自动生产线的使用而失业。第三次改变就发生在当下。网络,大数据和人工智能正在彻底改变整个人类社会。观念、生活和思考方式、政治、经济和社会结构正在深刻变化。每一次的历史转折中,人类总是会经历混乱、动乱、恐惧和悲伤。没有人知道明天会发生什么。因此,如果我们回头看看中国的千年文化,也许我们能得到目前许多问题的解决方法。中国文化对世界作出了很多贡献,例如内心平和。当一个人的内心世界完全平静时,他能清楚地察觉到身边正在发生的事情。生活中最重要的事情无法看见,但可以感受到。有一颗骚动的心,那就获取不了这种能力。另外,中国文化的整体思维有助于人用一种更平静且更客观的方式去观察和分析事物。我想说,人不能从一方面、一个角度,一种理论或是一种观点去观察和分析事物。应该学习从多角度来分析,即使这些角度是矛盾对立的。人类的最高智慧就是具有两种截然相反的思想,并且没有变成疯子。中国道教的阴和阳即是这类思想。为什么我们应该拥有全局观和多维视野呢?因为世界本身就是这样的。世界和人类都是复杂的物体。每个人都经历过拥有两种截然相反自身矛盾的想法。这就是人类的复杂性。仅从一个视角那我们什么也发觉不了。白或黑,有时并不适用于这个世界,因为世界是灰色的。

Por CVEC

El Centro Venezolano de Estudios sobre China (CVEC) es el primer y único centro de investigación dedicado exclusivamente a los estudios sobre China dentro de la República Bolivariana de Venezuela. Fundado el 13 de junio de 2017 por jóvenes profesores e investigadores provenientes de la Universidad Central de Venezuela, el CVEC ha planificado desde su creación, la conformación de un equipo de investigadores provenientes de distintos espacios intelectuales y profesionales, cuyas capacidades de análisis y comprensión sobre las realidades que configuran el mundo de hoy y del futuro coincidieran en esta instancia de gestión académica e intelectual.

Deja un comentario

%d